YOOtheme
Use of language Print E-mail

The TIU project has used British terminology:

  • DISABILITY is used to talk about the social barrier; 
  • People have IMPAIRMENTS: these are the characteristics that make each person different.

Many people in Britain do not talk about People with DISABILITIES; They say a Person with an Impairment is disabled by society; so they are Disabled People.  

Because TIU wants to use simple English, that many people can understand easily, we did not use 'Impairment'; it is a less known word. 'Disability' is much more international, understood by many more people.  So this is why - when we wrote the TIU proposal in 2007 - we chose to talk about 'Disabled people/students'. 

In the Training of Disability Coordinators (TIU4), trainers from the Netherlands used different English translations: they used DISABILITY to mean the personal characteristic, and HINDRANCE to mean the social barriers.

Some sites with information on disability and language use:

http://en.wikipedia.org/wiki/Disability_etiquette  Wikipedia
http://www.scips.worc.ac.uk/etiquette.html For trainers and teachers, UK

http://www.barking-dagenham.gov.uk/6-living/accessibility/etiquette/etiquette-menu.html  Barking, London, UK

http://www.sfgov.org/site/mod_page.asp?id=42196  San Francisco, USA

 

 

 
Next >